રીપબ્લીક દિનની શુભેચ્છાઓ (સારે જહાં સે અચ્છા – વાદ્ય રિમિક્સઃ ઘનશ્યામ ઠક્કર)

રીપબ્લીક દિનની શુભેચ્છાઓ

સારે જહાં સે અચ્છા

Play>>

વાદ્ય રિમિક્સઃ ઘનશ્યામ ઠક્કર

જ્યારે કવિ ઇકબાલે આ ગીત લખ્યું ત્યારે તેઓ વાસ્તવિકતાથી તો વાકેફ હતા જ. આ ગીત એક સ્વપ્ન હતું, એક અભિલાષા હતી. અને આટલાં વર્ષો વિત્યા પછી પણ હજી તે સ્વપ્ન જ છે. ‘સારે જહાં સે અચ્છા’ માત્ર ગીત ગાવાથી થવાતું હોત તો બધા દેશો એક સરખા મહાન હોત. પણ સૌથી ઉત્તમ દેશ બનવા ભારોભાર પ્રામાણિકતા, દરેક ભારતિય તરફ સ્વજન જેવો પ્રેમ, નિઃસ્વાર્થ ભાવના, સર્વધર્મ સમભાવ, ગુનાઓની, ખાસ તો હિંસક ગુનાઓની નાબુદી, ગરીબી દૂર કરવા સક્રિય પ્રયત્નો વગેરે આચારમાં મૂકવાં પડે. નહિ તો દાણચોરી માટે વપરાતા ખટારા પાછળ ‘મેરા ભારત મહાન’ વાળાં સૂત્રોનો અર્થ શો?

જો એક ચિત્ર સો શબ્દો બરાબર છે, તો સંગીતનો એક સૂર પણ સો શબ્દ બરાબર હોય છે. આ યુ ટ્યુબ વિડિયોમાં શબ્દ વિના ચિત્રો અને સૂરો જ વાત કહે છે.

રસ્તા (ગઝલ) – ઘનશ્યામ ઠક્કર

મારું ૨૦૧૧નું હીટ-લીસ્ટ – ઘનશ્યામ ઠક્કર

 My 2011 Hit List – Oasis Thacker (Ghanshyam Thakkar)

Ghanshyam Thakkar’s and

Oasis Thacker’s Hit List

મિત્રો, હું સ્ટેટ્સ પર ખાસ ધ્યાન આપતો નથી. મને યૌગ્ય લાગે તે પોસ્ટ મૂકું છું અને એ પછી ક્લિકાય તેટલું ખરું. પણ વરસમાં એક વાર આવી સ્ટેટ્સ વિષેની પોસ્ટ મૂકવાથી વાતાવરણ રસપ્રદ બને છે, તે ચોક્કસ.

હેપ્પી ન્યુ યર – ઘનશ્યામ ઠક્કર [Ainvayi Ainvayi વાદ્યસંગીત રિમિક્સ MP3ઃ Ghanshyam Thakkar ]

હેપ્પી ન્યુ યર – ઘનશ્યામ ઠક્કર

પ્રિય મિત્રો, આપને અને આપના સહકુટુંબને નૂતન વર્ષના હાર્દિક અભિનંદન

ઘનશ્યામ ઠક્કર

Ainvayi Ainvayi

Play>>

Original Score: Salim – Sulaiman

Instrumental Music Remix: Oasis Thacker

[Ghanshyam Thakkar]

ઉમાશંકર જોશી જન્મશતાબ્દી-4 – ઘનશ્યામ ઠક્કર [ શ્રી ઉમાશંકર જોશીનો ફોર્ટવર્થમાં વાર્તાલાપ (૧૯૮૫) ]

ઉમાશંકર જોશી જન્મશતાબ્દી-4

Play

Mp3

ઘનશ્યામ ઠક્કર

શ્રી ઉમાશંકર જોશીનો ફોર્ટવર્થમાં વાર્તાલાપ

મેરી ક્રિસમસ – ઘનશ્યામ ઠક્કર [You Light Up My Life (MP3 Instrumental Remix)]

Merry Christmas From Ghanshyam Thakkar

સૌ મિત્રોને ક્રિસમસના તહેવારોની શુભેચ્છાઓ પાઠવું છું.

You Light Up My Life

Play>>

(MP3 Instrumental Remix)

by Ghanshyam Thakkar (Oasis Thacker)

Original Song by Debby Boone

Original Music Score by Joe Brooks

જીવનમાં આપણને ઘણાં ગીતો પસંદ આવે છે, પણ કેટલાંક ગીતો એવાં હોય છે જેના પ્રથમ શ્રવણનું સ્થળ અને તેનો સમય હમેશાં યાદ રહી જાય છે. આ મારા માટે એક એવું ગીત છે. ૧૯૭૭માં ફોર્ટવર્થ, ટેક્સાસની મકાર્ટ સ્ટ્રીટ પર ઑફીસે જતી વખતે મારી કારના રેડિયો પર સૌ પ્રથમ આ ગીત મેં સાંભળ્યું અને મને ખૂબ જ પસંદ આવ્યું. જૉબ પર પહોંચ્યા પછી એક મિત્રને તેની ગાયિકા વિષે પૂછ્યું. જવાબઃ ડેબી બૂન. સુંદર ડેબી ખૂબ જ જાણીતા ગાયક, કંપોઝર, ટી.વી. હોસ્ટ પૅટ બૂન (જે તેમના હેન્ડસમ દેખાવ માટે પણ જાણીતા છે)ની પુત્રી છે. પૅટ બૂન ૫૦ના દાયકામાં મ્યુઝીક ચાર્ટના વિક્રમો માટે એલ્વીસ પ્રેસ્લી પછી બીજા નંબરે હતા. ‘યુ લાઇટ અપ માય લાઇફ’ રિલીઝ થયું તેના આગલા દિવસ સુધી ડેબી પૅટની દીકરી હતી. ગીત રીલીઝ થયા પછી પૅટ ડેબીના ડૅડ તરીકે ગણાવા લાગ્યા. (દરેક પિતા આવા સંબોધન માટે ગૌરવ લે). આ ગીતે મ્યુઝીક ચાર્ટના આ પહેલાંના બધા જ રૅકૉર્ડ તોડ્યા. ગીતને અને ડેબી બૂનને ઑસ્કાર, ગ્રૅમી અને ગોલ્ડન ગ્લોબ સહિત સંગીત માટે અપાતા લગભગ બધા જ ઍવોર્ડ મળ્યા.

મોટા ભાગનાં ગીતો તેની સ્વરરચનાને કારણે, અને ગાયકીની કુશળતાને કારણે પ્રસિધ્ધ થતાં હોય છે, અને શબ્દોનો ફાળો ઓછો હોય છે. તેથી ઘણાં ખૂબ જ સફળ થયેલાં ગીતોનાં લિરીક સાવ સામાન્ય ક્ક્ષાનાં હોય છે. લિરીક પાસે કવિતા હોવાની અપેક્ષા તો નથી રખાતી, પણ લિરીકમાં કલાત્મક શબ્દો અને ભાવ હોય તો સોનામાં સુગંધ ભળે છે. સારું લિરીક લખવું એ એક (કાવ્યલેખનથી જુદી) અનોખી કળા છે. આ ગીતનું લિરીક અંગ્રેજી સંગીત માટે લખાયેલાં શ્રેષ્ઠ લિરીકમાંનું એક કહી શકાય.

ગીતના શ્બ્દો ભારતિય સંસ્કૃ તિમાં પ્રચલિત  ‘तमसो मा ज्योतिर्गमय’ સમાન ભાવો બતાવે છે. કોઈ  કહેશે આ પ્રેમી માટે લખાયેલું ગીત છે, તો કોઈ કહેશે તે ભગવાનને ઉદ્દેશીને લખાયેલું ગીત છે. તમે એ અંગે કોઈ પણ અર્થઘટન કરો, પણ તે આત્મોત્કર્ષ તરફ લઈ જાય છે, તે માટૅ સંશય નથી. ‘The Social Norms’ (સામાજિક મૂલ્યો) સમય સાથે બદલાતાં જતાં હોય છે. ગઈકાલનું ‘અશ્લીલ’ આજ માટે ‘ફેશન’ બની જતું હોય છે. આવા વાતાવરણમાં માર્ગદર્શન માટે ક્યાં જવું? ‘It can’t be wrong, when it feels so right’ હા આપણા ‘gut feeling’ પર આધાર રાખવાનો વિચાર છે. આ ગટ ફિલીંગ જ યોગ્ય માર્ગદર્શન મેળવવા માટે, કે માર્ગદર્શક શોધવા માટે ઉપયોગી બનશે. યાદ આવે છે ભોગીલાલ ગાંધીની પંક્તિ, ‘તું તારા દિલનો દીવો થાને, ઓ રે ઓ રે ઓ ભાયા’? અંધારી નીરવ બારી પાસે બેસી soul-mate (આત્મીય સાથી)ની પ્રકાશ અને સંગીત સ્વરૂપે પ્ર્ગટ થવા પ્રતિક્ષા કરવાની ભાવના અદ્ભુત છે.

આશા છે આ શુભદિવસોમાં આવો આત્મીય સાથી તમારા જીવનમાં પણ પ્રવેશ કરે.

આશા છે મારું આ સુંદર ગીતનું વાદ્ય રિમિક્સ આપ સૌને ગમશે.

ઘનશ્યામ ઠક્કર

બચપન કી મોહોબત કો MP3 (વાદ્ય રીમિક્સ) – ઘનશ્યામ ઠક્કર ‘ઑએસીસ’

Bachpan Ki Mohobat Ko

Play>>

(MP3):

Instrumental Music Remix & Performance:

Oasis Thacker
( Ghanshyam Thakkar)

Music Original Score: Naushad

બચપન કી મોહોબત કો 

વાદ્ય રીમિક્સ ઃ ઘનશ્યામ ઠક્કર ‘ઑએસીસ’

સંગીતકારઃ નૌશાદ

ફિલ્મ ઃ બૈજુ બાવરા

Film Baiju Bavra (1952)

For better listening, use headphone or connect computer to speakers

If sound does not start in one minute, refresh the page.

બૈજુ બાવરા વાર્તા, અભિનય, નિર્દેશન અને સંગીતની દ્રષ્ટિએ બૉલીવુડની સર્વોચ્ચ ફીલ્મોમાંની એક છે. તાનસેનની જેમ ૧૭મી સદીમાં જન્મેલ, સંગીતમાં પારંગત બૈજુ ભારતીય શાસ્ત્રીય સંગીતમાં યોગદાન દેનાર મહત્વની પ્રતિભા છે. પણ સારી વાર્તા બનવા આ પૂરતું નથી. જૂના રોમન સામ્રાજ્યમાં શાશકો જેમ Fight till death જેવાં duals યોજતા હતા, તેવા જ, પણ અસાધારણ દ્વંદ્વની આ વાત છે. અહીં શાસ્તીય સંગીતના દ્વંદ્વની વાત છે. બે સંગીતકારો વચ્ચે હરિફાઈ થવી એમાં કશું નવું નથી. પણ હારનારને મૃત્યુદંડ મળે તે રાજાઓની સત્તાનું ગાંડપણ બતાવે છે. ખાસ તો અકબર જેવો કલાપ્રેમી બાદશાહ આવું યુગ્મ ગોઠવે તે માનવસ્વભાવની વિરોધાભાસી સાયકીનું ઉદાહરણ છે. પણ એટલું જ વિરોધાભાસી છે કલાકાર બૈજુનું વર્તન. એક તરફ બૈજુ પ્રિયતમા ગૌરીના પ્રેમમાં, અને સંગીતના પ્રેમમાં એટલો પાગલ છે કે તેના ઉપનામ બાવરા, એટલે કે પાગલ તરીકે જાણીતો હતો, અને એમ ફિલ્મનું ટાઇટલ બને છે. પણ આ પ્રેમી પોતાની કલા, જ્ઞાનનો અહં સંતોષવા પ્રિયતમાને દર્દની આગમાં ધકેલી આવા દ્વંદ્વમાં ભાગ લેવા જાય છે. ત્યારે ગૌરી આ ગીત ‘બચપનકી મોહોબત કો’ ફિલ્મમાં ગાય છે. આ લેખનો ઉદ્દેશ ફિલ્મની આખી વાર્તા કહેવાનો નથી; માત્ર ગીતના સૂરોના ભાવો માટે પૂર્વ ભૂમિકા આપવાનો છે. આ પછીની વાર્તા, કહેવાતી ઐતિહાસિક હકીકત, ફિલ્મના ડ્રામા કરતાં જૂદી છે. પણ તે આપને ઇન્ટરનેટ પર મળશે.
ગીતના શબ્દોનો આરંભ ‘મોહોબત’ નહીં પણ ‘બચપનકી મોહોબત’થી થયો છે. માણસના ટૂંકા જીવનમાં શૈશવ અને તે પછીની મુગ્ધાવસ્થાના તબક્કાનું ગૌરવ છે. જીવનનો માત્ર આ જ તબક્કો નિઃસ્વાર્થ પ્રેમની સાચી અનુભૂતિ કરાવે છે. એ પછી સ્વાર્થ અને અહંની ગંદકી પ્રેમના નિર્મળ ઝરણાને દુષિત કરવાનાં ઉદાહરણો ટોપલા ભરીને આપણા બૅકયાર્ડમાં જ પડેલા જોવા મળશે. પણ છેલા પચીસ વરસમાં બાળપણનો આ નાનકડો તબક્કો પણ દુષિત થઈ ગયો છે, અને બાળપણ અને યૌવન વચ્ચેની લક્ષ્મણરેખા ભૂંસાઈ ગઈ છે. તેનું મુખ્ય શ્રેય પચીસેક વરસ પહેલાં શરૂ થયેલ કેબલ ટીવી અને બારેક વરસ પહેલાં શરૂ થયેલ ઇન્ટરનેટને આપી શકાય. પુખ્ત માણસો જે જોઈ, અનુભવી શકે છે તે બાળકોને પણ ઉપલબ્ધ છે. આર્થિક સમૃધ્ધિના ગાંડપણમાં વડિલોનાં ઘટતાં નૈતિક ધોરણો પણ તેને માટે જવાબદાર ગણી શકાય. અને તેથી નાની વયે ડિપ્રેશન અને આપઘાતોની સંખ્યા વધતી જાય છે.
નૌશાદ સાહેબે જીવનમાં બીજું કંઈ ન કર્યું હોત અને માત્ર ‘બૈજુ બાવરા’ અને ‘મોગલે આઝમનું’ સંગીત તૈયાર કર્યું હોત તો પણ હું તેમને દુનિયાના મહાન સંગીતકારોમાંના એક કહેત. બૈજુ પોતે શાસ્ત્રીય સંગીતના સૌથી મહાન કલાકારોમાંના એક હતા. અને એમનું જ દેસી રાગમાં લખેલ ગીત ‘આજ ગાવત મન મેરો’ નૌશાદજીએ ઉસ્તાદ અમિરખાનના મહાન સ્વરમાં રજુ કરી ફરી એકવાર અમર બનાવ્યું છે. પણ ગામડામાં જન્મેલ બૈજુ પ્રિયતમા અને ગ્રામજનો માટે માટે ‘શાસ્ત્રીય સંગીતનો વેદિયો’ નથી બનાવ્યો, અને તેને લોકસંગીતની ઢબે પણ ગાતો બતાવ્યો છે; તે સંગીતકારની (અને ફિલ્મ નિર્દેશક વિજય ભટ્ટની) કુશળતા બતાવે છે. ‘તુ ગંગાકી મૌજમેં’ જેવાં ગીતો તો ખરેખર લોકગીત બની ગયાં, અને આજે પણ એટલાં જ લોકપ્રિય છે.
મારી ટેવ પ્રમાણે ‘બચપનકી મોહોબત કો’ના રિમિક્સમાં મેં મારી પોતાની સર્જકતાનો નાનકડો ઉમેરો કર્યો છે. આશા છે આપ સૌને પસંદ આવશે.

ઉમાશંકર જોશી જન્મશતાબ્દી-4 MP-3 શ્રી ઉમાશંકર જોશીનો ડાલાસમાં વાર્તાલાપ (૧૯૮૫) ઘનશ્યામ ઠક્કર

Shree Umashankar Joshi

શ્રી ઉમાશંકર જોશી ડાલાસમાં મહેમાન – 1985
ડાબી બાજુએથી શ્રી ઘનશ્યામ ઠક્કર, શ્રી ઉમાશંકર જોશી અને શ્રી મહેન્દ્ર મેઘાણી

મિત્રો, શ્રી ઉમાશંકર જોશી ૧૯૮૫માં અમેરિકાની મુલાકાતે આવ્યા ત્યારે ડાલાસમાં તેમનું ભવ્ય સ્વાગત થયું હતું. હૉલ પાછો આપવાનો સમય થયો ત્યારે ભાવકો જવાનું નામ ન લે. ઉમાશંકરભાઈ મુસાફરીથી થાકેલા હોવા છતાં તેમણે ભાવકોને નિરાશ ન કર્યા, અને હૉલમાંથી ઘણા પ્રેક્ષકો મારે ઘેર આવ્યા;…… વાર્તાલાપ ચાલુ રહ્યો.

આખો વાર્તાલાપ કોઈ પણ જાતની પૂર્વતૈયારી વિના થયો હતો, અને કોઈ ચોક્કસ વિષય પર બોલવાનું ન હતું.  તેઓની વિદ્વતા ઉપરાંત, આ ઉમ્મરે તેઓની યાદશક્તિ યુવાનેને પણ શરમાવે તેવી રેઝર-શાર્પ હતી. કાલીદાસથી શેક્સપિયર સુધીના સંદર્ભોને જાણે વાંચી, તૈયાર કરીને આવ્યા હોય તેમ કોઈ જાતના સંભ્રમ વિના યાદ કરી શકતા હતા.

૨૬ વરસ જુની કસેટને ડિજીટાઇઝ કરી છે, અને બને તેટલું સારું આઉટપુટ થાય તેનો પ્ર્યત્ન કર્યો છે.

બીજી સાંજે ફોર્ટવર્થમાં શ્રી છોટુભાઈ પટેલના ઘેર વાર્તાલાપ રાખ્યો હતો તેનું ડીજીટાઇઝેશન કરી રહ્યો છું.

ઉમાશંકર જોશી જન્મશતાબ્દી-4

ઘનશ્યામ ઠક્કર

શ્રી ઉમાશંકર જોશીનો ડાલાસમાં વાર્તાલાપ (૧૯૮૫) MP-3

‘સાહિત્ય સંસદ’નો સંદેશ

શ્રી કનુભાઈ સુચક મુંબાઈમાં ‘સાહિત્ય સંસદ’ સંસ્થા ચલાવે છે. તેમના તરફથી નીચેની ઇમેલ મળી છે. કાર્યક્રમની સફળતા માટે મારી શુભેચ્છાઓ.

ઘનશ્યામ ઠક્કર

ગુજરાતી સાહિત્ય પરિષદ અને સાહિત્ય સંસદ, સાન્તાક્રુઝ (મુંબઈ)ના સંયુક્ત ઉપક્રમે આયોજિત “ગુજરાતી રંગભૂમિ” પરિસંવાદ. વક્તાઓ: શ્રી કપિલદેવ શુક્લ ,શ્રી મહેશ ચંપકલાલ અને શ્રી નિરંજન મહેતા. આ ઉપરાંત અન્ય વક્તાઓ: સાહિત્ય પરિષદના પ્રમુખશ્રી ભગવતીકુમાર શર્મા ,શ્રી રાજેન્દ્ર પટેલ, શ્રી જનક નાયક,રવિન્દ્ર પારેખ અને સાહિત્ય સંસદના પ્રમુખશ્રી કનુભાઈ સૂચક પ્રાસંગિક પ્રવચનો આપશે. સભા સંચાલન ડો, પ્રીતિ જરીવાલા.
સભાસ્થળ: “સ્ત્રીમંડળ” સાન્તાક્રુઝ સભાગૃહ, ટાગોર રોડ, સાન્તાક્રુઝ (પશ્ચિમ )મુંબઈ-૪૦૦ ૦g૫૪ રવિવાર તા.૧૧.૧૨.૨૦૧૧ સમય: સાંજના ૦૪ વાગે.

અસ્તિત્વના ધુમ્મસમાં (ગઝલ) ઘનશ્યામ ઠક્કર

અસ્તિત્વના ધુમ્મસમાં

(ગઝલ)

ઘનશ્યામ ઠક્કર

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.